精品国产18久久久久久,一个人在线观看的www,亚洲一区二区久久久,成人国内精品久久久久影院vr,最近免费中文字幕大全高清大全1

AI同傳的責(zé)難與正名,科技文明的進(jìn)步與挑戰(zhàn)

2018-10-21 08:26:05AI云資訊846

以色列歷史學(xué)家尤瓦爾·赫拉利認(rèn)為,語言是人類有別于其他動物擁有智慧之名的「最獨(dú)特功能」,盡管從小到螞蟻大到鯨魚的不同物種都具備獨(dú)特溝通方式,但唯有人類可以通過語言進(jìn)行虛構(gòu)、創(chuàng)作、邏輯、想象乃至沉淀思想,最終推動了心智的進(jìn)化。

而隨著科技文明的前行,語言本身所具備的技能屬性逐漸消退,新興技術(shù)推進(jìn)落地下的機(jī)器翻譯乃至AI同傳正走上舞臺中央。

早在2012年,谷歌就曾嘗試把翻譯系統(tǒng)融入進(jìn)硬件終端,并為此畫下了一個美妙的藍(lán)圖,即使用智能手機(jī)通話的雙方可以各說各的母語,系統(tǒng)將其自動翻譯轉(zhuǎn)化為對方的母語,再傳輸給對方,這宛如科幻電影的一幕令人頗為期待。

可惜受限于彼時技術(shù)的不夠成熟,這項嘗試最終以擱淺收場。而近年來AI技術(shù)的快速發(fā)展再度為上述機(jī)器翻譯的理想應(yīng)用場景帶來了曙光——去年谷歌以耳機(jī)配件的形式發(fā)布內(nèi)置語言翻譯應(yīng)用的Pixel Buds。

然而,正如科幻小說家亞瑟·克拉克所提出的「克拉克第三定律」所說,「任何非常先進(jìn)的技術(shù),初看都與魔法無異?!?

新興技術(shù)在誕生初期往往要遭遇意料之外的挫折,今年9月下旬,科大訊飛被曝出在今年的創(chuàng)新與新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展國際會議上用人工翻譯冒充AI同傳,并在沒有征得同傳工作人員同意的情況下就冒名使用翻譯成果。

盡管科大訊飛第一時間出面,以「從始至終都強(qiáng)調(diào)人機(jī)耦合——而非AI同傳——才是機(jī)器翻譯的未來」為由做出辯解,但依然擋不住輿論嘩然,其股價也在此后的一個月里跌去了近三分之一。

而本身難度系數(shù)較大,涉及語音識別、機(jī)器翻譯、語音合成等多項技術(shù)挑戰(zhàn)的AI同傳也因此陷入了業(yè)界責(zé)難與質(zhì)疑的境地,「AI同傳是否還有未來」這一辯題也再度被擺在了臺面之上。

與科大訊飛的遭遇相映成趣的是,日前,搜狗旗下AI同傳技術(shù)先后登場亮相本月上旬舉辦的中國網(wǎng)球公開賽、國際馬術(shù)大師賽,以中英雙語實時字幕幫助到場觀眾順暢的了解諸如場地接受、選手采訪等一系列信息,為觀眾們消除了共度體育盛會的語言隔閡,極大的優(yōu)化了觀賽體驗。

一個更加直觀的例子是,在中國網(wǎng)球公開賽上——亦是亞洲最高級別的綜合型網(wǎng)球賽事——丹麥選手沃茲尼亞奇時隔8年再度斬獲女單冠軍,賽后采訪中她面對鏡頭說出「感謝中網(wǎng),中網(wǎng)是我最喜歡的賽事之一」時,大屏幕上同步展示了中文字幕,精準(zhǔn)高效的翻譯水準(zhǔn)讓所有觀眾秒懂了她的這句話,也瞬間響起了一片歡呼聲。

一言以蔽之,搜狗AI同傳在成為國內(nèi)首個為國際賽事提供機(jī)器翻譯的同傳系統(tǒng)之余,也為「科技讓世界無距」這一理念做出了又一次展示。

其實,一直以來,搜狗都以「語言」為核心持續(xù)推動AI技術(shù)的研發(fā)和落地,這一方面體現(xiàn)在其在2012年就已立項人工智能,時至今日已經(jīng)實現(xiàn)在語音識別、語音合成、人機(jī)交互等多方面穩(wěn)居全球領(lǐng)跑陣營。例如,搜狗語音識別擁有超過98%的識別率、每分鐘可輸入400字以上的國際領(lǐng)先技術(shù)水準(zhǔn)。

正如上文所說,AI同傳工作不僅要求機(jī)器能夠流暢的記錄、翻譯內(nèi)容,還必須能良好的識別詞語和句子的停頓,需要覆蓋語音斷句、語音識別、文本斷句、機(jī)器翻譯等多個技術(shù)維度,以此方能實現(xiàn)穩(wěn)定高效,媲美乃至超越人工同傳的臨場表現(xiàn)。

這就決定了AI同傳始終面對的都是多項AI技術(shù)的挑戰(zhàn),對于優(yōu)化資源整合,打通技術(shù)協(xié)作的要求更加嚴(yán)苛。

搜狗也正是這樣做的,早在其語音識別系統(tǒng)構(gòu)建之初就寫進(jìn)了搜索引擎的產(chǎn)品底層,每天4億次語音請求的請求、33萬小時的語料構(gòu)成了機(jī)器學(xué)習(xí)的最佳教材,這最終融入了搜狗的硬件層面——諸如搜狗旅行翻譯寶等硬件產(chǎn)品的推出也坐實了搜狗領(lǐng)先的技術(shù)落地能力。

而在難度系數(shù)更大的AI同傳方面,搜狗在技術(shù)上的表現(xiàn)并不稍弱于谷歌等科技巨頭。例如與谷歌GNMT的八層結(jié)構(gòu)相比,搜狗同傳的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)精簡為五層,提高了自然語言處理和深度學(xué)習(xí)的效率。

再比如在文本斷句這一語音識別和機(jī)器翻譯之間的最關(guān)鍵環(huán)節(jié),搜狗AI同傳一方面通過內(nèi)容平滑技術(shù)去掉無意義詞語,使句子變得通順,然后通過規(guī)則和模型兩種方法進(jìn)行語句劃分并加標(biāo)點(diǎn)。

另一方面則將語音識別技術(shù)和機(jī)器翻譯技術(shù)進(jìn)行了結(jié)合,采用端到端的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)翻譯技術(shù),通過編碼端獲取源端句子的分布式表示,利用注意力模型聚焦源端,使用循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)生成翻譯結(jié)果,最終實現(xiàn)了AI同傳翻譯結(jié)果比傳統(tǒng)機(jī)器翻譯的精準(zhǔn)度還要高出30%~40%。

事實上,最近一年以來,搜狗的AI同傳技術(shù)已經(jīng)為包括聯(lián)合國教科文大會、人工智能產(chǎn)業(yè)峰會、2018中國大數(shù)據(jù)應(yīng)用大會、2018NBI夏季創(chuàng)新峰會在內(nèi)的上百場大型會議、活動服務(wù)過,如今能夠站上國際賽事為AI同傳正名并不令人感到意外。

作為一項早在半個世紀(jì)前就是學(xué)術(shù)界座上賓的熱門議程,AI的發(fā)展始終都受限于技術(shù)瓶頸,更一度被視為是自動化的延續(xù),直到運(yùn)算能力及規(guī)則突破曾經(jīng)認(rèn)為框定的天花板,我們方才能夠迎來AI的開花結(jié)果。

換言之,科大訊飛在AI同傳上所遭遇的挫折或者說碰壁,并不能左右后者的未來。

就像大航海時代的盛況,AI領(lǐng)域已經(jīng)被視作那黃金資源空前富饒的遙遠(yuǎn)大陸,盡管劍指這已被科幻文藝提前發(fā)揚(yáng)光大多年的未來世界的野望并無二致,但受限于航線方向、船隊規(guī)模和支撐勢力的各自不同,總會有人無法到達(dá)成功的彼岸。

八十多年前,劉易斯·芒福德曾憂心忡忡的告誡社會,警惕這種臣服于精密機(jī)器的可能性,「當(dāng)教徒可以經(jīng)由《圣經(jīng)》的印刷品感知上帝的時候,他也就被削弱了前往教堂親歷神父傳道的欲望,當(dāng)電話鈴聲不受主人約束的隨時可以在書房里響起,工作和生活的連貫也就從此變得昂貴起來?!?

但正如愛因斯坦所說,「我從不去想未來,因為它來的夠快。」

科技革命對于生產(chǎn)力和生產(chǎn)效率的刺激會帶來更為充盈和廉價的商品,最終造福于整個社會,相較于哲人們的精神潔癖,這種實實在在的福祉無疑值得期待。

無論如何,AI同傳的責(zé)難與正名只是科技文明快速發(fā)展進(jìn)程中的一個小插曲,對于包括搜狗在內(nèi)所有有志于占領(lǐng)AI時代高地的企業(yè)而言,不遠(yuǎn)的未來還有更多挑戰(zhàn)值得他們?yōu)橹畩^斗。

相關(guān)文章

人工智能企業(yè)

更多>>

人工智能硬件

更多>>

人工智能產(chǎn)業(yè)

更多>>

人工智能技術(shù)

更多>>
AI云資訊(愛云資訊)立足人工智能科技,打造有深度、有前瞻、有影響力的泛科技媒體平臺。
合作QQ:1211461360微信號:icloudnews